![]() |
||||||||||||||||
ISRMODELLO "RINFORZATO"
|
||||||||||||||||
![]() |
IAGRICOLTURA, ORTICOLTURAPretendere che una fresatrice tradizionale in un solo passaggio renda il terreno sufficientemente affinato e quindi pronto per la semina (come ortaggi, carciofi,…) è chiedere troppo. Se il terreno è sassoso, argilloso e richiede l’interramento dei residui di precedenti colture è impossibile. La fresa interratrice ed affinatrice COMEB è la soluzione, garantendo economicità e qualità di lavoro. |
![]() |
GBAGRICULTURE, HORTICULTUREExpecting that traditional rotovators prepare the soil enought to be sown with vegetable, previous culture residues is required, it is merely impossible.COMEB burying and preparing rotovator represents the right solution, ensuring economy and work quality. |
![]() |
FAGRICOLTURE, MARAICHAGESur un terrain encombré de pierres de déchets végétaux ou de détritus on ne peut réaliser en excellent travail avec une fraise traditionelle. L’enfouisseur de pierres COMEB c’est la rapidité, la qualité, l’économie. |
DLANDWIRTSCHAFTMit einer traditionellen Fraese ist es nicht moeglich, mit einem einzigen Bearbeitungsverfahren den Boden genuegend sein zu machen und daher zum besaen ( von Gemuese, Artischocken, usw.) bereit zu machen. Wenn der Boden steinig und lehmig ist und das Bedecken von Truemmern mit Erde gefordet wird, wird das fast unmoeglich. Die Vergrabe und Verfelnfraese der Firma COMEB ist die Loesung dafuer, indem sie Wirtschaftlichkeit und Arbeitsqualitaet gewaehrleistet. |
|
